Sunday, 8 February 2015

No subtitles on radio

Saturday morning, I drove to Kenilworth to look after Rhiannon, while Kath and Anto went to do a gig with their band 'Sonrisa' down in Hampshire, driving home in the early hours of the morning. Rhiannon received Monopoly among her Christmas gifts and is now a keen player, so we spent the afternoon playing the game. After supper of fish and chips we watched a TV game show and several episodes of 'Last of the Summer Wine', contentedly snuggled up on the sofa together, while she constructed virtual houses on her iPad. Clare emailed to say she's been given a date for her shoulder operation at last, the 26th February. Now we can start planning ahead once more.

Today, on a cold and frosty morning, I walked to the eight o'clock Communion service at St Nicholas' Parish Church. Since I was last here a fortnight ago, snowdrops have come out fully in the churchyard, pristine white in early light.
It's not a good photo, as it's taken with my phone which only performs decently in good lighting conditions, but it gives an impression.

After breakfast, Rhiannon and I played Monopoly again for a couple of hours, then I drove home with the sun in my face, listening to Choral Evensong from St Paul's Cathedral on Radio Three, with an amazing, hard to sing contemporary setting of the Latin Magnificat text by Giles Swayne. All well and good, but the complexity of the music made the words hard to hear and understand.

I rejoice in the creative adventure that is a feature of 20th and 21st century church music. I love the fact that we can use Latin, Greek, Hebrew, German, French and various kinds of English in our acts of worship, but there's still a streak of reformation soul in me that wants things to be understood in our mother tongue as well. Not least for the sake of those hearing these texts being sung for the first time.  A broadcast on TV or the web could stream a readable text easily enough. With Radio music there are no subtitles. Now there's a challenge!

We watched an interesting late evening programme called 'Finding Shakespeare' in which Lenny Henry spoke about discovering Shakespeare in adult life, acting on stage for the first time in 'Othello' and recently in  'Comedy of Errors'. Schooling had left him with the idea that Shakespeare belonged to elitist high-brow culture, not relevant to a working class black kid. As an adult he worked his way over six years through an O.U. degree in English literature, which gave him a different appreciation of texts that were aimed at all levels of people in a mixed society, from this he made his first venture into the world of straight theatre, after the best part of thirty years on the comedy stage. A fascinating insight into the way education has contributed to the stratification of society and culture.
   

No comments:

Post a Comment